Sono già cinque anni che ha le mani sui beni della sua famiglia.
He's been systematically attacking your family's assets for over five years now.
Nelle catalogazioni che Chuck aveva fatto sui beni di famiglia rubati dai professionisti dei funerali, si imbatte' in una lettera di minacce particolarmente violenta scritta da un certo Wilfred Woodruff.
In Chuck's cataloging of heirlooms feared stolen by trusted funeral she came across a particularly angry death threat written by one Wilfred Woodruff.
E quindi papà non ha alcun diritto sui beni di Doris.
And, basically, Dad has no legal right to any of her property.
Mona non ha diritti su niente, ne' sulla mia quota di societa', ne' sui beni familiari.
Mona doesn't have a right to anything-- not my company money, not my family money.
E questa redenzione le fara' raccogliere un bel profitto sui beni immobili.
And that salvation nets you a tidy real estate profit.
La merce importata nell’UE è esonerata dal dazio, dall’IVA e dall’imposta sui beni di consumo qualora si riferiscano alla merce importata occasionalmente e per l’uso personale.
Exemption of goods brought into the EU from customs duty, VAT and consumer tax relates to goods imported occasionally for personal use.
Dovrebbero tuttavia rimanere esclusi i casi in cui i siti web offrono informazioni solo sul professionista, sui beni e/o servizi che presta e sui suoi dati di contatto.
It should not, however, cover cases where websites merely offer information on the trader, his goods and/or services and his contact details.
Tale definizione dovrebbe anche includere le situazioni in cui il consumatore si limita a visitare i locali commerciali per raccogliere informazioni sui beni o i servizi e successivamente negozia e conclude il contratto a distanza.
That definition should also cover situations where the consumer visits the business premises merely for the purpose of gathering information about the goods or services and subsequently negotiates and concludes the contract at a distance.
Inoltre, sui beni residui dopo il ricalcolo... sarà versato a Petra Wadenström un indennizzo di 2 milioni di corone svedesi... come richiesto dalla querelante.
The estate shall therefore pay Petra Wade Power the sum of 2 million, according to the claims the plaintiff has brought forth.
Ecco quello che ho trovato sui beni.
Here's what I got on the estate.
Di conseguenza i non residenti devono pagare imposte di gran lunga superiori sui beni ereditati situati in Germania rispetto ai residenti tedeschi.
As a result, non-residents are taxed much higher on inherited assets located in Germany than German residents are.
Il presente paragrafo riguarda solo i diritti sui beni nei rapporti tra il venditore e il compratore. 3.
This paragraph relates only to the rights in the goods as between the buyer and the seller.
I creditori dei debiti personali possono rivalersi sui beni personali del coniuge debitore.
Creditors of personal debts shall satisfy their claims against the personal property of the debtor spouse.
Trasferimento dei diritti di proprietà sui beni
Transfer of Ownership Rights to Goods
La parte soggetta a sequestro non gode più del controllo sui beni e non li può vendere o cedere.
The attachee no longer has control over the goods and cannot sell them or give them away.
Sarebbe altresì utile che ogni persona, in particolare ogni soggetto del mercato, avesse facilmente accesso alle informazioni pubbliche sui beni culturali classificati o definiti come patrimonio nazionale dagli Stati membri.
It would also be useful for any person, and in particular those who are involved in the market, to have easy access to public information on cultural objects classified or defined as national treasures by the Member States.
Quest'ultimo non ha alcun diritto sui beni pignorati in sé, bensì soltanto sui proventi ottenuti dalla loro vendita.
The claimant has no right to the attached goods themselves, only to the proceeds from their sale.
a) determinati diritti sui beni immobili;
(a) certain interests in immovable property;
8 Se il ladro non si trova, il padrone della casa sarà portato davanti a DIO per giurare che non ha messo la sua mano sui beni del suo vicino.
8 If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
Poco tempo fa c'e' stato un piccolo... disaccordo sui beni di garanzia.
A short time ago, we had a little disagreement over collateral. Okay.
Nello stesso accordo è possibile stabilire che un coniuge goda del diritto matrimoniale sui beni che altrimenti non avrebbe per via di una precedente convenzione matrimoniale (articolo 41 della legge sul matrimonio).
In the same agreement it can be stipulated that a spouse shall have a marital right to property which he/she would not have according to a marital agreement concluded earlier on (§ 41 Marriage Act).
L'abolizione del diritto di proprietà privata sui beni materiali, a favore dell'appropriazione di questi da parte dello stato mondiale.
5. The abolition of the possession by private individuals of valuable goods and their appropriation by the world state.
I diritti sui beni immobiliari sono disciplinati unicamente dalla legge del paese dell'UE dove è situato l'immobile.
Rights to real estate are governed solely by the law of the EU country where the property is situated.
Normalmente, le tasse sono imposte sui beni importati, tuttavia alcune volte possono essere imposte anche sui beni in esportazione.
Taxes are usually imposed on imported goods, although at times may also be imposed on exported goods.
Il patrimonio personale deve includere gli oneri gravanti sui beni che fanno parte del patrimonio personale e gli interessi su qualsiasi debito considerato come passività distinta.
Separate property shall include the burdens on assets forming part of separate property and the interest on any debt treated as separate liability.
Sui beni rettangolari o trapezoidali, sotto la struttura residenziale, una zona è identificata sul lato più corto.
On the rectangular or trapezoidal possessions, under the residential structure, an area is identified on the shortest side.
Non prevede tariffe o quote sui beni industriali inviati ai Paesi dell'UE.
There are no tariffs or quotas on industrial goods it sends to EU countries.
La Commissione intende adoperarsi per migliorare l’applicazione delle garanzie sui beni materiali, esaminare le possibilità di miglioramento e affrontare il problema delle false etichette verdi;
The Commission will work towards better enforcement of the guarantees on tangible products, examine possible options for improvement, and tackle false green claims
Per informazioni su come vengono tassate le rendite nel paese in cui risulti residente ai fini fiscali (ad esempio tasse sui beni immobili, tasse locali, tasse di successione e sulle donazioni, ecc.), consulta l'ufficio locale delle imposte.
For information about taxes on unearned income in the country where you are tax resident (e.g. property taxes, local taxes, gift and inheritance taxes, etc.) consult the local tax office.
I soggetti passivi hanno diritto a detrarre l’ammontare di IVA pagato sui beni o servizi acquistati nel paese dell’UE dove tali operazioni vengono eseguite.
A taxable person has the right to deduct the amount of VAT paid on acquired goods or services in the EU country where these transactions are carried out.
Tali informazioni includono dati sui beni mobili e immobili e la sua ubicazione, nonché i diritti di proprietà e gli obblighi del debitore, estratti da registri e banche dati.
Such information includes information about movable and immovable property and its location, as well as the property rights and obligations of the debtor, extracts from registers, databases.
Ad esempio, quando l'Unione ha deciso che dovevano esservi garanzie comuni sui beni importati dall'esterno dell'UE, il Consiglio ha adottato un regolamento.
For example, when the EU wanted to make sure that there are common safeguards on goods imported from outside the EU, the Council adopted a regulation.
I mutui vengono offerti da banche, società immobiliari o altri creditori e sono spesso garantiti mediante ipoteca sui beni del debitore.
Mortgages are offered by banks, building societies or other lenders and are often secured against your property.
SGP standard: le tariffe sui beni importati da un paese in via di sviluppo vengono ridotte o sospese.
standard GSP – tariffs for goods imported from a developing country are reduced or suspended.
I creditori possono rivalersi solo sui beni personali del coniuge debitore.
Creditors can only satisfy their claims from the personal assets of the debtor spouse.
Non possiedi e non hai nessun diritto sui beni sottostanti.
You do not own or have any rights to the underlying assets.
• Prova di acquisto - una fattura, fattura o ricevuta emessa in conformità con la legge sull'imposta sui beni e servizi dell'11 marzo 2004, come modificata e altre leggi applicabili.
• Proof of purchase - an invoice, bill or receipt issued in accordance with the Goods and Services Tax Act of March 11, 2004, as amended and other applicable laws.
L’effetto dannoso sui beni del nostro patrimonio nazionale rappresenta una grave minaccia alla conservazione delle nostre origini e della storia della nostra civiltà.”
The harmful effect on our national treasures represent a serious threat to the preservation of the origins and history of our civilization."
Ciò viola il diritto dell'UE secondo il quale l'IVA è dovuta soltanto sui beni o sui servizi forniti "a titolo oneroso", vale a dire a pagamento (la "direttiva IVA", direttiva 2006/112/CE del Consiglio).
This violates EU law according to which VAT is only due on goods or services 'provided for consideration', i.e. for payment (the VAT Directive, Council Directive 2006/112/EC).
In caso di debiti contratti personalmente da uno solo dei coniugi, i creditori possono soddisfarsi sui beni comuni e personali del coniuge che ha contratto il debito.
For debts incurred individually by just one of the spouses, creditors may seize all common property and the separate property of the spouse who incurred the debt.
a) contratti di credito garantiti da un’ipoteca o da un’altra garanzia analoga comunemente utilizzata in uno Stato membro sui beni immobili residenziali oppure da un diritto connesso ai beni immobili residenziali; e
(a) credit agreements which are secured either by a mortgage or by another comparable security commonly used in a Member State on residential immovable property or secured by a right related to residential immovable property; and
I creditori particolari di uno dei coniugi, anche se il credito è sorto anteriormente al matrimonio, possono soddisfarsi in via sussidiaria sui beni della comunione, fino al valore massimo corrispondente alla quota del coniuge obbligato.
Personal creditors of one of the spouses, even if the debt arose prior to the marriage, may obtain satisfaction subsidiarily from the community property, up to the value corresponding to the share of the spouse in debt.
Ciascun coniuge è responsabile dei suoi debiti e i creditori possono rivalersi solo sui beni del coniuge debitore.
Only the property of the spouse who has incurred the debt can be used to satisfy a creditor's claim.
Fiscalità: la Commissione chiede alla Spagna di modificare il suo regime tributario discriminatorio sui beni immobiliari
Taxation: Commission requests Spain to change its discriminatory real estate tax regime
Non è necessario essere rappresentati da un legale per ottenere informazioni sui beni del debitore e non occorre versare allo Stato alcun corrispettivo.
Representation by a lawyer is not necessary to obtain information on debtors’ assets and taxes to the State are not payable.
I provvedimenti esecutivi sui beni e sui crediti sono attuati in due fasi.
Enforcement measures on property and claims are carried out in two phases.
Nuovo studio sui “beni pubblici forniti dall’agricoltura nella UE”
New study on "Public Goods provided by Agriculture in the European Union"
2.9996509552002s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?